revista de cultura # 28 - fortaleza, são paulo - setembro de 2002

aglogo (tarja).jpg (41350 bytes)






 

Ana Häsler y la magia del canto

Rodolfo Häsler

Ana HäslerLa mezzosoprano Ana Häsler es una de las nuevas voces más sólidas y luminosas y de mayor proyección en el panorama del canto lírico en Europa en estos últimos años. Así lo confirman las críticas y una medida carrera en continuo ascenso y repercusión. La cantante, nacida en La Habana, Cuba, aunque de nacionalidad suiza, inició sus estudios en Barcelona, para pasar a la Musik Hochschule de Viena y terminar entre los seis alumnos elegidos en concurso por Teresa Berganza para trabajar en la Escuela de Música Reina Sofía de Madrid. Ana Häsler responde a las preguntas realizadas por su hermano, el poeta Rodolfo Häsler, donde nos habla de su vocación, formación y sobre las particularidades del canto, un universo que resultará seguramente sugestivo para los amantes del canto. [RH]

RH - Ana, cómo surgió la decisión de ser cantante, en qué contexto aparece tu vocación?

AH - Nada más finalizar los estudios secundarios y tener que decidirme por una carrera universitaria, elegí sin dudar: estudiaría canto. Así fue como entré en el "Conservatorio Superior de Música del Bruc" de Barcelona, donde ya me había examinado de piano y otras asignaturas en numerosas ocasiones. Llevaba tiempo en la música, concretamente desde los ocho años, en que me inicié en la danza clásica y el piano (Éste último fue mi primera pasión. Lo descubrí por ésa época en Suiza, en casa de unos amigos… De vuelta a casa me construí un ejemplar de cartón al que hacía descender las "teclas" a la vez que cantaba imitando su sonido, lo que debió resultar algo extraño y pesado a los demás, motivo por el cual, creo, me compraron mi primer piano. Había descubierto un mundo nuevo lleno de emociones que se convirtió en mi mayor diversión…).

Pero la decisión de ser cantante llegó después, fruto de una elección consciente y madura. Me refiero, naturalmente, a la decisión de ser cantante profesional pues, en mi opinión, el cantante lo es desde la infancia. El niño-cantante posee un oído privilegiado que le lleva a aprender sonidos, textos y melodías con suma facilidad, además de experimentar una alegría natural al cantar. El artista se forma con el tiempo, el conocimiento de estilos y… la experiencia vital, incluso me atrevería a decir que con el sufrimiento. Pero, ante todo, debe construirse una técnica sólida que le permita, más tarde, poder expresar.

Guillermo RouxRH - ¿Existen antecedentes familiares dedicados a la música? Al ser nuestro padre el pintor suizo Rudolf Häsler… ¿ Cómo ves en tu formación la influencia de la pintura?

AH - Desde niña dibujé y pinté muchísimo junto a nuestro padre, en su taller. Allí pasábamos horas, siempre cantando las canciones típicas de su país. La inclinación hacia las artes escénicas me viene de la familia paterna. El, como sabes, aunque dedicado profesionalmente a la pintura, tocó la viola y el violín en diferentes orquestas en Suiza y en Cuba, y tenía, por cierto, una bellísima voz de barítono…

Sí, mi trabajo con la voz se basa en el estudio del color. Desarrollar la técnica de la voz para cantar debe de ser algo parecido a preparar la paleta de colores para pintar. Al hacerlo, la imaginación ya está en marcha, en íntima relación con lo que se quiere transmitir. Así, la "técnica" no es algo abstracto, desligado de las emociones, más bien al contrario, se trata de un vehículo que amplía y enriquece la paleta expresiva. Desgraciadamente, esa forma de entender la técnica vocal no se encuentra ni en conservatorios ni en escuelas de canto. El artista debe sentir una necesidad imperiosa de ir en busca de sus medios de expresión artística, no conformándose con lo meramente "superficial".

RH - Cuéntale a los lectores algo referente a tu formación, tu elección de repertorio, tu tipo de voz…

AH - Mi formación artística ha sido diversa: estudios de piano, danza clásica y contemporánea, teatro… primero quise ser pianista, más tarde bailarina, actriz. Creo que en el canto encontré la vía ideal para aunar musicalidad con expresión corporal, a través de la voz (que, para mi, es el mayor vehículo para las emociones). Soy mezzosoprano aguda o "lírico-coloratura". Este tipo de voz se encuentra en la frontera entre la mezzo y la soprano dramática o "spinto", lo que ya denota una cierta flexibilidad intrínseca. Mi repertorio actual se basa en Mozart y Rossini, con algunas óperas del repertorio francés ("Carmen" de Bizet, "Werther" de Massenet… ) y alemán ("Ariadne auf Naxos" y "El Caballero de la Rosa" de R.Strauss). Mozart y Rossini me dejan expresar cualidades vocales como la belleza como fin en sí mismo, a través de un sonido muy "legato" (ligado), la agilidad y la brillantez.

No obstante, a la larga me gustaría que mi voz evolucionase hacia el repertorio de soprano "spinto" (entre lírica y dramática), cuyos personajes protagonistas se mueven llevados por el sufrimiento y la desesperación, etc., en una vocalidad con la que me identifico interiormente. Algunos roles: Margarita de "Mefistófeles" de A.Boito, Cio-Cio-San de "Madama Butterfly" de Puccini, Aida de "Aida" de Verdi… incluso Violeta Valery, de "La Traviata" de Verdi, que posee -salvo en el primer acto-, mucho de soprano spinto (lógicamente, por su evolución dramática). Pero, el tiempo y la voz decidirán.

Guillermo RouxRH - Imagino que la voz es un instrumento muy delicado y expuesto, en ocasiones, a grandes esfuerzos… ¿Cómo cuidas tu voz?

AH - El estado de la voz depende, ante todo, de una buena técnica vocal y una buena salud general. Todo lo demás es puro sentido común. Lo ideal es ser consciente de que se posee un instrumento especial y único al que, como a cualquier otro instrumento musical, hay que cuidar y mimar.

Es muy importante la elección del repertorio. De nuevo menciono lo "ideal"- que no siempre es lo "real"… -, y sería que todos los elementos que entran en juego, en la realización de una carrera como cantante, es decir, el propio cantante, sus maestros, sus agentes, los empresarios teatrales, etc., estuviesen en absoluta armonía y tuviesen como único fin el de la realización artística más satisfactoria, sin ningún tipo de intereses económicos, etc., que lo entorpezca.

RH - ¿ El hecho de hablar alemán y francés ha podido influir a la hora de incorporar determinada tradición musical?

AH - Creo que sí. El "Lied" alemán, por ejemplo, me interesa mucho y pienso que ello se debe al conocimiento de la lengua y de la cultura germánicas, que empecé a conocer ya en la Escuela Suiza de Barcelona, donde estudiamos. De nuevo mencionaría la figura de nuestro padre, quien, siendo niña aún, me leía a Goethe, Heine, Rilke, además de cuentos alemanes. Recuerdo que me ayudó a analizar unos "lieder" de Schubert para unas pruebas del conservatorio; al hacerlo, me contaba historias del romanticismo alemán. Lo mismo me pasa con el repertorio francés, cuya fonética le va muy bien a mi voz, y la española o latinoamericana. Estoy preparando unos recitales con Lecuona, Guastavino, Gonzalo Roig, etc.

RH - ¿ Qué artistas has tenido como referentes? ¿Cuales han sido tus maestros?

Guillermo RouxAH - Siempre he admirado a María Callas y a una soprano anterior a ella, en quien Callas probablemente se fijó mucho: Rosa Ponselle.

Licia Albanese, Anna Moffo, Victoria de los Angeles, la Tebaldi, Mirella Freni, Ghena Dimitrova… y entre las mezzosopranos, la Simionato, Shirley Verreth, Teresa Berganza…

Berganza ha sido mi maestra, aún antes de conocerla personalmente. Sus registros y recitales en directo me causaron gran impresión. No me ha pasado con ninguna otra artista algo así. Creo que ha sido una suerte de coincidencias en el repertorio y en la forma de sentir. En el 99 me presenté como candidata a sus primeras clases magistrales, que llevó a cabo en Santander. Nunca antes Berganza había dado clases de forma "oficial"; se presentaron decenas de cantantes jóvenes de todas partes y enorme fue mi emoción cuando supe que me había seleccionado. Éramos seis y yo constaba como la única cantante española. Ese fue el comienzo de mis estudios con la mezzo madrileña, con quien he preparado mi repertorio fundamental y a quien le consulto todas mis dudas en cuanto a la voz y a mi carrera se refiere.

RH - ¿Cómo concibes tu carrera en la actualidad y en el futuro? Proyectos…

AH - Mi carrera profesional, propiamente, comenzó con una gira de recitales en Europa, entre 1997 y 98. Conciertos, oratorios, recitales, ópera y música de autores contemporáneos… todo me interesa por igual. Por el momento ésta diversidad me llena y me interesa. Quizá con el tiempo las cosas se dirijan hacia una o pocas direcciones, quién sabe. En todo caso, me gustaría que fuese un proceso natural y no una imposición ajena a mi capacidad.

Como proyectos a corto plazo, mencionar una "Damnation de Faust" de Berlioz, con la "Orquesta de Radiotelevisión Española", en 2003, así como mi debut en Alemania con el "Amor Brujo" de Manuel de Falla.

Rodolfo Häsler (Cuba, 1958). Poeta e ensaísta. Publicou Poemas de arena (1982), De la belleza del puro pensamiento (1997) y Paisaje, tiempo azul (2001). Entrevista realizada por solicitação dos editores da Agulha. Contato: rhasler@nameplanet.com. Página ilustrada com obras do artista Guillermo Roux (Argentina).

retorno à capa desta edição

índice geral

banda hispânica

jornal de poesia