Clique aqui: milhares de poetas e críticos da lusofonia!

Endereço postal, expediente e equipe

 

 

Um esboço de Leonardo da Vinci - link para page do editor

banda  hispânica

manuel mora serrano

 

Manuel Mora Serrano (República Dominicana, 1933). Nació en Pimentel, provincia Duarte en la región del Cibao de la República Dominicana. Es abogado egresado (1956) de la Universidad de Santo Domingo. Se ha distinguido como articulista cultural y ensayista en los principales medios publicitarios de su país (Listín Diario, El Caribe, Hoy, El Nacional de Ahora, Revista Ahora, El Sol, La Noticia, Última Hora, Revista Testimonio, Revista Poética, etc.).

Ha viajado como representante de su país al Tercer Congreso de Literatura Hispanoamericana celebrado en Caracas, Venezuela en 1970, al que asistió Pablo Neruda; a Israel junto al poeta Cayo Claudio Espinal a un encuentro de Escritores de Latinoamérica, España y Portugal en 1987. Ha sido delegado en diversos congresos y encuentros nacionales e internacionales en su país como Asesor Cultural de la Presidencia de 1987-1992; Corrector de Estilo de la Suprema Corte de Justicia (2001-2007), actualmente está bajo contrato de la Secretaría de Estado de Cultura para concluir varias obras, entre ellas, una Historia de la Literatura Dominicana y Americana, una Historia del Postumismo y el Vedrinismo con antología y otros textos, entre ellos la novela escénica El Ángel Plácido, lista para editarse.

Ha publicado la novela Goeíza, ganadora del Premio Siboney de Literatura 1979; la noveleta Juego de dominó (1974 1era edición, 2005 2da.); Decir Samán, 1985; Antología poética de Domingo Moreno Jimenes, 1999; El Precio del fervor (prosemas), 2000; las fabulillas Cuando Dios oye al pobre (1887) y Cucarachas (1993) y Celebración del vino oscuro, poesía, 2006.

Ha dictado conferencias por todo el territorio nacional y en la ciudad de Miami, Florida (2006). Actualmente pertenece al Corredor Cultural de la Secretaría de Cultura para ofrecer conferencias y charlas en diversos lugares del país y el extranjero. Desde 1984 reside en la capital dominicana. Se dedica a tiempo completo a la literatura. Es casado y tiene 8 hijos.

Dirección: luisero2004@yahoo.com.

1. ¿Cuáles son tus afinidades estéticas con otros poetas hispanoamericanos?

Como comencé a escribir en los años cincuenta, estábamos bajo el poder de Neruda y Vallejo. Sin embargo, muchos poetas de mi país preferimos seguir a nuestros poetas nacionales como Domingo Moreno Jimenes y los de la Poesía Sorprendida. De ahí un extraño encuentro de lo nacional (Moreno) con lo universal (la Poesía Sorprendida). Además las lecturas de los poetas franceses, especialmente Paul Valéry, André Gide, Sthèphane Mallarmè y Arthur Rimbaud nos hacían coincidir con lo que se hacía en la mayoría de los países del continente, pero leíamos poetas de todas los países. Nortamericanos, brasileños, mejicanos, argentinos, cubanos, chilenos, puertorriqueños, principalmente. También fuimos en algún momento adictos a las vanguardias, especialmente al surrealismo y aunque hicimos ejercicios no nos afiliamos. En fin, las afinidades estéticas en todo el continente eran más o menos las mismas, incluyendo el regreso a los clásicos, especialmente Pessoa y Hölderlin.

2. ¿Cuáles son las contribuciones esenciales que existen en la poesía que se hace en tu país que deberían tener repercusión o reconocimiento internacional?

Creo que el gran desconocimiento de lo mejor que hemos hecho en cada país, regularmente realizado por personas que no son los grandes nombres que se repiten y que con sus vastas sombras todo lo cubren, pero por ejemplo en nuestro país lo que hizo el Postumismo el movimiento surgido en el momento de las vanguardias, en 1921, que no sólo impuso el verso libre sino que se preocupó de otros fenómenos humanos y sobre todo de la densidad lírica o metafísica sin olvidar lo nacional, en el uso de palabras del argot cotidiano y con ellas hacer una alta poesía, como es el caso de Domingo Moreno Jimenes. Pero hubo otros poetas alrededor de 1943 cuando surge La Poesía Sorprendida que fue el movimiento que puso en hora los relojes de la poesía criolla con su postulado de La Poesía con el hombre universal. En sus cuadernos se publicaron los poemas de los poetas más importantes. De ellos se destacan Franklin Mieses Burgos propietario de una voz musical extraordinaria, Freddy Gatón Arce que realizó los ejemplos más depurados de poesía automática surrealista. Manuel Rueda que luego fundó el movimiento pluralista. Indudablemente hay nombres relevantes conocidos internacionalmente como el de Manuel del Cabral, pero también hay otros como el poema Yelidá de Tomás Hernández Franco, que se han converido eh hitos; Hay un país en el mundo, de Pedro Mir, considerado poeta nacional y Héctor Incháustegui Cabral, que fue embajador en Brasil y que dejó una poesía recia donde canta a los humildes.

3. ¿Qué impide una existencia de relaciones más estrechas entre los diversos países que conforman Hispanoamérica?

Creo que la pobreza de la mayoría de los poetas jóvenes, en la edad de la aventura y el riesgo para intercambiar con los demás escritores de su generación. Hoy en día gracias al Internet, herramienta de comunicación eficaz como ninguna en la historia de la humanidad, ese proceso puede acortarse, sin embargo, el hecho de que haya tanta oferte limita la demanda. El contacto personal es insustituible y la lectura del libro no se puede comprar a ninguna otra cosa, mientras tanto y no surge popularmente el libro electrónico.

 El sueño de la unión de nuestros pueblos si fuera posible, si tantos intereses bastardos no influyeran negativamente en el proceso, especialmente el gran separador del Norte que vería con horror la unión de los países del Sur en una gran corporación nacional.

poemas

ESOS ANDURRIALES DEL DELIRIO

 

Cuanto te llamaba mi perra de oro

te estremecías de placer

y a mayores insultos exaltados

mayor dejadez en la entrega.

Aquella escatología de mi pasión

te enmudecía y alucinaba.

¿Qué secretos misterios guarda el sexo

asociado a la crapulez del mundo?

Esas oscuras parcelas del placer

esas milagrosas fuentes de sollozos

esos andurriales del delirio

¿no estarán llenos del asco primigenio

del tosco barro en la divina mano?

 

Si te llamara ahora en la sosegada edad

sin la esplendidez de tus entregas

como te llamaba ayer cuando te amaba

sé que te insultaría amiga mía

porque de oro y todo, perra es un insulto

si no se susurra en el oído

en el mismo momento en que se tocan

las paredes infinitas del sollozo.

 

SUPRABISMO 1

 

La rosa de la memoria gira en la soledad.

Es un solo color ausente, color de trino.

Como la voz de la distancia

refugiada bajo los arcos de la angustia.

Es posible palpar la tristeza de las horas

sus desnudos camisones sombríos.

Carne de esperanza con olor de odios,

esa aroma fresca de un mar de espantos.

Los ojos del miedo se acribillan

con sangre de nostalgias.

Hay un ancho muelle en el lecho

del silencio espeso del deseo.

La rosa de la memoria se abre a la soledad

en medio de la ubre de la esperanza.

 

UN NUEVO PADRENUESTRO

 

Señor, que suframos todos

o que todos tengamos  la oportunidad

de gozar por igual.

Que nadie desee más que la paz y el amor.

Que podamos conquistar la humildad,

que aprendamos a perdonar y a querernos

no por nuestros bienes

no a nuestros bienes

sino a los dolores y los goces de los demás.

Señor, que los bienes del mundo

sean para todos los hombres.

Que no permitas que en la tierra

exista un solo ser humano

que duerma sin techo y sin pan.

Y si esto no lo puede tu omnipotencia,

me das el valor de negarte, Señor.

 

HORA DEL CAFÉ

 

Hay cierta tristeza en el azúcar.

Cierto cansancio en el café.

(Quizás todo se deba

a esa nostalgia absurda

de las cucharas pequeñas).

 

Hay cierta tristeza en el azúcar,

cierto cansancio en el café.

Quizás todo se daba

a la ceniza, al  humo del cigarro

o al cañaveral en sí,

al sudor de los negros,

a sus sueldos escasos,

al  vahoriente sol de los cerros

o a aquella imagen indeleble

de lágrima color sangre seca

bajando por la mejilla clara

de una taza de café.

 

PAISAJE URBANO

 

Nadie se puede montar en la guagua que pasó

Expresión popular

 

Cuando llegas tarde a la parada

y el bus o el tren acaban de partir

conoces la crueldad de las ciudades,

participas activamente en tu desamparo.

A nadie le importa un individuo.

Has entrado a los grandes almacenes

donde las súper comidas son diosas

y los diligentes trabajadores

te ayudan a engordar y sin saberlo

ellos, que odian a los poderosos

los ayudan a morir.

A más deliciosas golosinas,

a más ricas carnes sonrosadas,

a más caros jamones y embutidos

mejores embolias e infartos,

más exclusivas clínicas

excelentes enfermeras.

En el pasillo el chofer va

a menor esfuerzo, más rápida muerte.

Si no te molestas esperando

como eres pobre,

menos exquisiteces comerás.

Ya podrás esperar pacientemente

a que llegue el bus o el tren.

 

projeto editorial do jornal de poesia

editor geral e jornalista responsável

soares feitosa

coordenação editorial da banda hispânica

floriano martins

.

Retorno ao portal da Banda Hispânica
retorno ao portal

Agulha - Revista de Cultura
revista agulha

 

 

Secrel, o provedor do Jornal de Poesia

 

 

 

Só a DIDÁTICA em prol do Homem legitima o conhecimento

A outra face do editor Soares Feitosa, o tributarista